giovedì 26 aprile 2012

Love has teeth

"Even if I'd known the right thing to say, I probably couldn't have said it. Speech destroys the functions of love, I think - that's a hell of thing for a writer to say, I guess, but I believe it to be true. If you speak to tell a deer that you mean no harm, it glides away with a single flip of its tail.  The word is the harm.

Love isn't what these assholes poets like McKuen want you to think it is.

Love has teeth, they bite; the wounds never close

No word, no combination of words, can close those lovebites. It’s the other way around, that's the joke. If those wounds dry up, the words die with them. Take it from me, I've made my life from the words, and I know that is so."

Fall From Innocence - The Body [Stephen King]




"Anche se avessi saputo la cosa giusta da dire, probabilmente non avrei potuto dirla. I discorsi distruggono le funzioni dell’amore, credo - è un bel casino per uno scrittore dire una cosa del genere, penso, ma sono sicuro che è così. Se parlate per dire a una daina che non avete nessuna intenzione di farle del male, quella svanisce in un batter di coda. La parola è danno.

L’Amore non è quello che quei poeti del cazzo come McKuen vogliono farvi credere. 

L’Amore ha i denti: i denti mordono; i morsi non guariscono: Mai. 

Nessuna parola, nessuna combinazione di parole, può chiudere quelle ferite d’amore. E’ tutto il contrario, questo è il bello. Se quelle ferite si asciugano, le parole muoiono con loro. Credetemi pure. Io mi sono fatto una vita con le parole e so che è così."


L'autunno dell'innocenza - Il corpo [Stephen King]

Nessun commento:

Posta un commento